mi pali a
lipu Nasin la: kasi nanpa 17 pi lipu Nasin Pona
太上下 |
lawa suli li sona e ona. | From great antiquity forth they have known and possessed it. |
其次亲 |
jan anpa pi lawa suli li olin e ona. | Those of the next level loved and praised it. |
其次畏之 | jan anpa pi jan anpa li monsuta e ona. | The next were in awe of it. |
其次侮之 | jan noka li jaki e ona. | And the next despised it. |
信不足焉 |
jan pi pilin ala la, jan ala li pilin e jan ni. | If you lack sincerity no one will believe you. |
悠兮其贵言 | o olin a e toki pona! | How careful she is with her precious words! |
功成事遂 | ona li pali pini la, | When her work is complete and her job is finished, |
百姓皆谓 |
jan ale li toki e ni: mi ale li pali a! | Everybody says: “We did it!” |