lipu Pona la: kasi nanpa 55 pi lipu Nasin Pona
| 含德之厚 | ona pi wawa pona… | One who remains rich in virtuous power |
| 比于赤子 | li sama e jan lili sin. | Is like a newborn baby. |
| 蜂虿虺蛇不螫 | Bees, scorpions and venomous snakes do not bite it, | |
| 猛兽不据 | The wild beasts do not attack it, | |
| 攫鸟不搏 | Birds of prey do not sink their claws into it. | |
| 骨弱 | Though its [the infant’s] bones are weak | |
| 筋柔 | And muscles soft, | |
| 而握固 | Its grip is strong. | |
| 未知牝牡之 | ona li mije li meli li tonsi la, jan li sona ala. | Without knowing of the blending of male and female |
| 合而全作 | taso ona li ken pali ale. | S/he is a perfect production, |
| 精之至也 | The ultimate in vitality. | |
| 终日号而不嗄 | S/he cries all day without getting hoarse. | |
| 和之至也 | S/he is the ultimate in harmony. | |
| 知和曰常 | Understanding harmony is called the Constant. | |
| 知常曰明 | Knowing the Constant is called illumination. | |
| 益生曰祥 | Nourishing life is called blessing. | |
| 心使气曰强 | Having control of your breath is called strength. | |
| 物壮则老 | After things blossom they decay, and | |
| 谓之不道 | This is called the non-Way. | |
| 不道早已 | The non-Way expires quickly. |