lipu Nasin la: kasi nanpa 8 pi lipu Nasin Pona

上善若水 pona sewi li sama e telo. The highest goodness is like water.
水善利万物而不争 telo li pona e ijo ale, li wile ala. Water easily benefits all things without struggle.
处众人之所恶 ma jaki tan jan ale la: telo li ken awen lon ma ni. Yet it abides in places that men hate.
故几於道 telo li sama e sewi Nasin. Therefore it is like the Way.
居善地 awen pona li tan ma. For dwelling, the Earth is good.
心善渊 pilin pona li tan suli. For the mind, depth is good.
与善仁 pana pona li tan olin. The goodness of giving is in the timing.
言善信 toki pona li tan sona. The goodness of speech is in honesty.
正善治 ?? pona li tan kulupu. In government, self-mastery is good.
事善能 pali pona li tan ken. In handling affairs, ability is good.
动善时 pali pona li tan tenpo. [uninterpreted]
夫唯不争故无尤 jan li wile ala la: jan ante li monsuta ala e ona. If you do not wrangle, you will not be blamed.

Sitelen Sitelen Renderer by Olaf Janssen.

Acknowledgements / Notes