len pona
lipu Nasin la: kasi nanpa 19 pi lipu Nasin Pona
绝圣弃智 |
Get rid of “holiness” and abandon “wisdom” and the people will benefit a hundredfold. | |
绝仁弃义 |
Get rid of “humaneness” and abandon “rightness” and the people will return to filial piety and compassion. | |
绝巧弃利 |
Get rid of cleverness and abandon profit, and thieves and gangsters will not exist. | |
此三者以为文不足 | Since the above three are merely words, they are not sufficient. | |
故令有所属 | Therefore there must be something to include them all. | |
见素抱朴 | See the origin and keep the non-differentiated state. | |
少私寡欲 | Lessen selfishness and decrease desire. |