lipu Nasin la: kasi nanpa 30 pi lipu Nasin Pona
| 以道佐人主者 | If you used the Way as a principle for ruling | |
| 不以兵强天下 | You would not dominate the people by military force. | |
| 其事好还 | What goes around comes around. | |
| 师之所处 | Where the general has camped | |
| 荆棘生焉 | Thorns and brambles grow. | |
| 大军之后 | In the wake of a great army | |
| 必有凶年 | Come years of famine. | |
| 善有果而已 | If you know what you are doing | |
| 不敢以取强 | You will do what is necessary and stop there, not daring to use force. | |
| 果而勿矜 | Accomplish but don’t boast | |
| 果而勿伐 | Accomplish without show | |
| 果而勿骄 | Accomplish without arrogance | |
| 果而不得已 | Accomplish without grabbing | |
| 果而勿强 | Accomplish without forcing. | |
| 物壮则老 | When things flourish they decline. | |
| 是谓不道 | This is called non-Way | |
| 不道早已 | The non-Way is short-lived. |