lipu Pona la: kasi nanpa 62 pi lipu Nasin Pona

道者万物之奥   The Way is hidden deeply in all things.
善人之宝   It is the treasure of the good
不善人之所保   And the refuge of the not-so-good.
美言可以市   With skillful words you can be successful.
尊行可以加人   With honorable actions you can be included.
人之不善何弃之有   People may not be so good, but how can you deny them?
故立天子置三公虽有拱璧以先驷马   Therefore, even though there are great jewels brought in by teams of horses at the coronation of the emperor and the installation of the three princes,
不如坐   This is not as good as staying where you are
进此道   And advancing in this Way.
古之所以贵此道者何   Why did the ancients so value the Way?
不曰以求得   You can’t say that it was for seeking gain
有罪以免耶   Or to have punishments to deter crime.
故为天下贵   Therefore it is the most prized in the world.

Sitelen Sitelen Renderer by Olaf Janssen.

Acknowledgements / Notes